Post

Visualizzazione dei post da 2016

Giulio

La verità non sta  Nel mezzo. La verità, semplicemente, è. Degli ometti meschini Han voluto strappartela dalle mani e dal cuore.

L'autunno

Con il solstizio d'estate, la vita comincia ad abbandonare lentamente l'erba, gli alberi, persino l'aria. La luce si affievolisce, lentamente. Eppure l'estate continua per molte settimane dopo il solstizio, ed è solo con l'equinozio d'autunno che l'aria fresca ricopre le colline e il buio fa compagnia ai pensieri della sera. Ultimamente non ho scritto molto. L'ultimo anno è stato (ed è ancora) un viaggio che mi ha portato in luoghi diversi con persone diverse e la mia piccola anima ha viaggiato, se possibile, più di me. Ora che sono a casa e l'autunno si adagia lentamente sul bosco intorno a me, respiro più lentamente e ricomincio. Le poesie che ho scritto nell'ultimo anno sono tutte in inglese: vorrei tradurle e pubblicarle in una raccolta (ho già cominciato - per una volta mi prendo per tempo a fare le cose), magari entro l'anno prossimo. Le prossime cose che scriverò saranno forse un po' diverse dal solito: voglio esplorare te

Gegenwart, part three.

Frühling Few rays of sun filter through the windows like wishes of a brand new Man. As wooden fables  carved by long forgotten bards,  the freshly mown grass tells scented stories  of old springs. Trier, 19/04/2016

Gegenwart, part two.

Ein tag. A shy Sun shows up amidst the thick clouds which oversee and overshadow covering the borderlands. The day goes towards its end and I finally hear my soul which today seemed to be nothing but blurring. Trier, 04/2016

Gegenwart, part one.

Gegenwart As the cold wind on Europe blows and black stone stares at me it seems as the present is the only hope between the dry tomb of the past and the dim banquet of the future. Kings and Queens quickly forgotten, stone and wind longing out there immortal, and the realm of man always victorious even in loss. Silver and gold, silent witnesses of these hard times, number and write the lives of man. I'm one again, in all my pieces like the clouds that linger on a northern day. [Trier, 03-04/2016]

Anew, beginning

Europe at sunset, and my heart is rushing. A hawk flies as the road swims in the cold ocean of the forest hills. The woods slowly swallow me as old houses wave, and I don't know where I'm going, but I'm going with you. [Trier, 17-18/03/2016]

Between Sun and Moon [Death, part seven.]

Between Sun and Moon [Death, part seven.] A poem in three parts. I. Time The air is still around the lake, the sky up high is clear and bright. My hands bear the signs of the at last come Winter, just as a hopeful rain lightly kisses the ground. II. Famine The sky is frozen, the cursed clear air embroidered with stars. All is hopeful in the breath of winter and at the lakeside. There are no clouds in sight, yet the Sun is hiding, as my blood is flowing. III. Sun and Moon This warm winter rain covers the Earth like you warm my heart, Sun and Moon stay still and fly in communion, like a garden grows, like a flower blossoms, like death, like life. [Inspiration: NEP Mikael Akerfeldt EP Georgette Pruneaux]